duminică, 17 februarie 2008

mann gegen mann


intai m-a obsedat muzical.apoi a trebuit sa o cercetez, sa o scotocesc, sa-i caut intelesurile.se numeste barbat impotriva barbatului sau om impotriva omului, dar defapt s-ar putea numi mann gay gen mann, pentru ca nu e nici pe departe ce am crezut.cand auzi sunetul agresiv si refrenul om impotriva omului, cu referire la barbati in special, crezi ca e ceva razboinic, un alt feuer frei.pe masura ce asculti mai atent crezi ca e vorba de tradare: familia mea (geschlecht inseamna si familie si gender) ma considera tradator, coltul camerelor, umbra copacilor, cosmarul tatilor.
la urma m-a lovit adevaratul sens al cuvintelor.gegen (impotriva) suna la fel ca gay gen (gay for).warm e slang pentru homosexual in germana.soarta is manned.glied sau the link that's not missing from the chain inseamna si pula.my skin belongs to the gentlemen, maascund in colturi, considerat tradator de genul meu, the lust pulls from behind.si la sfarsit striga schwullah adica schvuller(gay)+ah nu ca injuratura adresata unui tradator, ci ca o cheie a intregului text. si sa nu uitam de rege fara regina, cu toate ca in cazul asta ar fi queen with queen (drag queen)
rammstein sunt mari ca e obicei
enjoy!
e asa de tare!